ТАМ, ГДЕ БЕЖИТ ХОР

В этом году исполнилось 110 лет со дня рождения дальневосточной писательницы Юлии Алексеевны Шестаковой (1914–2002). Она родилась 2 июня (20 мая по старому стилю). В юбилейный год дочь дальневосточной писательницы рассказала о творческой жизни матери.

БЕСКРАЙНИЙ СТОЛ                                                                   

В Хабаровск Юлия Шестакова пербралась в 1935 году вместе с супругом Сергеем Рослым. Познакомились они в Иркутске, где Юлия училась в пединституте, на факультете русского языка и литературы, а Сергей работал коррспондентом местной газеты. Жить молодая чета решила в Хабаровске.                                                                      

Сейчас в родительской квартире с окнами на площадь им. Ленина в доме на улице Карла Маркса, 37 (где магазин «Книжный мир»), живет их дочь Ольга Рослая. От мамы у нее остался письменный стол – и то уже укороченный (раньше он был настоящим, писательским, бескрайним), а еще старинный чернильный набор из Китая, десяток авторских книг на разных языках мира, гора дневников и множество воспоминаний.                                                                         

– Вы только представьте, как давно это было… Маму в 1936 году уже приняли в Союз писателей СССР. Она сочиняла стихи и прозу. А начала свою профессиональную карьеру литсотрудником в журнале «На рубеже» (ныне «Дальний Восток»), потом трудилась в краевой газете «Тихоокеанская звезда». Из-за творческой работы не стала менять и свою девичью фамилию, – вспоминает Ольга.                                                                         

Дочь говорит, что в доме всегда много было удэгейцев – маминых друзей.                                                                        

– Она ведь часто путешествовала по самым дальним уголкам края, – продолжает Ольга. – Помню, как однажды к нам приехал из далекого села Гвасюги охотник Джанси Батович Кимонко и даже помог мне решить задачку по арифметике. Отец научил его играть в шахматы, и по вечерам они устраивали своеобразные турниры.                                                                       

ТАМ, ГДЕ БЕЖИТ СУКПАЙ                                                                        

Потом дневниковые записи Кимонко переведет с удэгейского и литературно обработает именно Юлия Шестакова. Книжка «Там, где бежит Сукпай», изданная на множестве языков мира, вышла уже после смерти автора (Кимонко погиб в 1949 году на охоте, в схватке с медведицей).                                                                        

– Если честно, то эту книгу мама фактически сама и написала. Даже поэт Александр Твардовский, главный редактор журнала «Новый мир», говорил ей: «Юлия Алексеевна, поставьте две подписи – свою и Кимонко», – вспоминает Ольга. – Но мама не захотела. Она была честным и принципиальным человеком. Говорила, что талантливым людям надо помогать. И помогала.                                                                          

ПЕРЕВАЛ ШЕСТАКОВОЙ                                                                           

В 1946 году по заданию Приамурского филиала Географического общества СССР Юлия Шестакова отправилась в составе Хорско-Анюйско-Самаргинской комплексной экспедиции в неизведанные области центральной части Сихотэ-Алиня.                                                                           

Из дневника Юлии Шестаковой: «Мы продвигались вверх по реке Хор на удэгейских батах с помощью шстов, были плохо экипированы, не имели достаточных запасов продовольствия (в стране еще существовала тогда карточная система), но главное у нас было: мука, соль, спички, вода – рядом, рыба – в реке, мясо тоже близко в тайге, можно добыть изюбра. Обходились малым. Надо было спешить. Хор – река порожистая, бурная, на пути – заломы...»                                                                             

Из 22 человек до перевала дошли всего пятеро – начальник экспедиции Фауст Владимирович Колосовский, корреспондент «ТОЗа» Юлия Шестакова и три проводника-удэгейца. Незадолго до этого болезнь свалила молодого ботаника Андрея Нечаева, через годы ставшего ученым с мировым именем и доктором наук. Его срочно пришлось переправлять на метеостанцию Тивяку на реке Хор. Свои обязанности по сбору гербария и описанию ландшафта он поручил… Шестаковой.                                                                              

«Беда, если неопытный батчик (гребец) потеряет равновесие. Хор мгновенно зашумит над головой, и бешеные струи понесут неудачника с такой силой, что даже опытному пловцу нелегко справиться с течением и холодной водой. Это я поняла, – пишет Юлия Шестакова, – когда сама заняла место носовщика. Шест в моих руках прогибался. Перед плесом я обернулась… но в ту же минуту, потеряв равновесие, упала. В воде ударилась головой о днище бата и, вынырнув, увидела, что быстрый поток уносит меня к большому залому. Зацепиться не за что! Закрываю глаза… «Мангэ-э-э!.. – нараспев произносит старик и смотрит на меня с укоризной. – Еще немножко, совсем нмножко и все, букини (умирать)».                                                                             

По окончании экспедиции ее участников приветствовал президент Географического общества СССР академик Л.С. Берг. Ведь именно тогда впервые была установлена зона распространения в Хабаровском крае клещей – переносчиков дальнвосточного энцефалита.                                                                                

«Неожиданным для меня было избрание на 2-й Всесоюзный съезд Гографического общества Академии наук СССР в составе небольшой длегации дальневосточников, – пишет Юлия Шестакова. – Съезд проходил в Ленинграде на исходе года.                                                                     

Я чуть не опоздала. Поезд до Москвы шел десять суток! Надо было еще разыскать здание Ленинградской филармонии, поэтому неудивительно, что, когда я пришла туда, двери в зал были уже закрыты и дежурная потихоньку объяснила мне, как пройти на галерку. Чудесный, сверкающий люстрами зал, и в тишине господствует голос оратора. Берг уже начал свой доклад. У меня в руках бинокль. Разглядываю лица сидящих в президиуме: О. Шмидт, И. Папанин, М. Водопьянов. Академики, знаменитые мореплаватели, контр-адмиралы, географы, ученые многих стран мира…                                                                       

Вспоминая об этом сейчас, думаю с удивлением: как это я нашла в сбе смелость выступить на пленарном заседании съезда с сообщением о нашей экспедиции? Правда, ученый скретарь Географического общества С. Калесник долго меня уговаривал, остальные дальневосточники еще пробивались сквозь непогоду где-то в облаках и прибыли с опозданием…»                                                                             

Позже путевые очерки корреспондента превратились в книгу-путшествие «Новый перевал», которую в 1951 году напечатало Иркутское книжное издательство. Семьдесят лет спустя по инициативе Хабаровского краевого отделения Союза журналистов России ее именем был назван безымянный перевал Сихотэ-Алиня, до которого и дошла экспедиция*. 28 июля 2018 года распоряжение №1567-р об этом подписал тогдашний глава Правительства Российской Федерации Дмитрий Медведев.

 

Константин ПРОНЯКИН

Фото из архива автора

 

* Перевал Юлии Шестаковой находится в горной системе Сихотэ-Алинь, на границе районов Хабаровского края – Нанайского и им. Лазо. Географические координаты: 48°47,5’ северной широты и 137°55,9’ восточной долготы, абсолютная высота – 985 метров.

 

Газета «Приамурские ведомости», № 29 (8418)  2024 года

г. Хабаровск