Без хайпа, смузи и кешбэка

Засорение русского языка иностранными словами – угроза национальной культуре

Сегодня русский язык как часть национальной культуры подвергается серьезным угрозам, как внешним, так и внутренним, что негативно отражается на жизни . . .

российского общества и развитии культуры.                                                                                   

Как писал русский писатель А. И. Куприн, «язык – это история народа. Язык – это путь цивилизации и культуры… Поэтому-то изучение и сбережение русского языка является не праздным занятием от нечего делать, но насущной необходимостью». А сегодня мы видим даже не халатное, а иногда и преступное отношение к этому культурному наследию наших предков.                                                                                    

Нужно отметить, что в советский период огромное внимание уделялось обучению детей русскому языку в школах. Советские школьники много читали и обсуждали на уроках литературы произведения русских классиков, любили и многократно перечитывали сказки А. С. Пушкина, знали наизусть «Бородино», написанное М. Ю. Лермонтовым, басни Крылова и т. д. Они постоянно писали сочинения, развивая свой культурный кругозор и понимание русского языка, позволяющего им выражать свои мысли. И это потом отражалось положительно на общей культуре советских людей, на их кругозоре и образе мышления.                                                                          

Но сегодня на практике мы видим, как все более усиливается негативное давление на русский язык и как наше общество не только смотрит на это «сквозь пальцы», но и иногда неосознанно способствует негативному воздействию на него. И первая проблема сегодня связана именно с тем, как любовь к русскому языку формируется у ребят с детства дома, а затем в школе, определяя их дальнейшую жизнь.                                                                                  

Для сравнения. В советское время за мат в школе ребенка могли исключить из школы, это считалось недостойным, не культурным поведением. В любом случае, использование мата в разговорной речи получало негативную оценку со стороны педагогов и создавало у молодых людей понимание того, «что такое хорошо, а что такое плохо».                                                                                  

Сегодня часто приходится наблюдать картину, когда по улице идут ребята младших классов из школы и мальчишки, разговаривая с девчонками, постоянно произносят матерные слова. И девчонки при этом не только не обращают на это внимания, но и сами используют мат. А взрослые люди, проходя мимо, даже не реагируют на такую ситуацию.                                                                                     

Кроме того, с начала 2000 годов пошло активное «давление» на правила русского языка. С переходом к сдаче ЕГЭ в школах, школьники перестали писать сочинения. Получилось то, что когда студент сегодня пишет письменную работу, то нередко встречается ситуация, что пишут так, как слышат. И написания слова «парашют» через букву «у» уже не считают ошибкой. При этом можно не говорить, что запятые в предложениях просто не ставятся.                                                                                      

И уже у молодежи становится определенной культурой общение через SMSсообщения. Так, один студент, опаздывая на занятия пишет преподавателю без знаков препинания такое предложение: «Торкнулся в пробке счас буду». Таким образом, у молодежи сейчас складывается определенный сленг, который становится частью их культуры, где правилам русского языка часто «нет места». Но «зародившись в детстве, этот сленг остается с ним на всю жизнь.                                                                               

Во-вторых, нужно отметить, что ослабление внимания к русскому языку пришлось на смутные 90-е годы. В те годы школьные учителя начали терять перед школьниками тот авторитет, который они имели в советское время. И связано это было с тем, что на первый план в авторитете человека начало «продвигаться» его материальное состояние. А профессия учителя в силу низкой оплаты стала считаться не престижной. И у школьников состоятельных родителей стала проявляться возможность допуска грубости и оскорбления по отношению к учителям. Да и ряд учителей, к сожалению, потерял интерес к обучению школьников или преподавать в школу приходили не по «зову души», а от безысходности.                                                                                     

В-третьих, тяжелой бедой для русского языка стала цифровизация общества и стремление приблизиться к западной культуре после развала Советского Союза. Возникло множество понятий, засоряющих русский язык, которые старшее поколение иногда даже не понимает. Это связано с тем, что с развитием компьютерных технологий, с приходом на российский рынок иностранных организаций пришло много иностранных слов, которые сегодня активно используются. Например, сегодня уже привычными стали слова, применяемые к продуктам питания: хот-дог, чипсы, роллы и многие другие.                                                                                 

При этом организации у нас называют фирмами, а многие специальности даже не всем и понятны: брокер, дилер, дистрибьютор, промоутер, трейд-маркетолог, таргетолог, промоутер, копирайтер, блогер и еще многое др. А понятие менеджер сегодня в российском обществе трактуется вообще двояко. По телевидению менеджерами называют руководителей организаций, а в обиходе менеджеры у людей ассоциируются с «торговцами». При этом почему-то стало модным управление называть менеджментом. Зачем русское слово заменять иностранным, придавая ему тоже значение? Не понятно.                                                                                   

И, в-четвертых, серьезным оружием в борьбе против русского языка стала реклама. Сегодня невозможно посмотреть ни один фильм, где бы не было рекламы. При этом реклама навязывает ребенку не всегда правильное понимание её сущности, но наносит вред сознанию ребенка. Так, часто дети, а порой и взрослые, поют рекламные песенки или запоминают различные слоганы, не понимая их истинной сущности, но, при этом, «впитывают в себя» новые слова, такие, например, как «сникерсни». Сегодня нет «тормозов» у рекламодателей в плане этичности рекламы с позиций правильности русского языка и национальных традиций. Часто на первый план выходит, к примеру, такой принцип привлечения внимания потребителей: «Хочешь сделать рекламу вызывающей – сделай её пошлой».                                                                                     

В 90-е годы прошлого века вероятно хотели показать сближение с европейскими странами, ослабив внимание к сохранению своего национального богатства – русского языка. Вследствие этого в бывших советских республиках, таких, как Латвия, Литва и Эстония закрываются русские школы, а русский язык становится запрещенным. Сегодня Украина жестко пошла по пути запрещения русского языка, хотя большинство её граждан – это русскоязычное население.                                                                                   

Как отмечает эксперт Я. Кедми, «сегодня уже можно судить о том, как европейские партнеры отнеслись к такой позиции России. Они просто «навязывали» нам свою идеологию, нормы поведения, свои «культурные ценности». Однако делали это они так, чтобы Россия отказалась от многих своих национальных традиций и опыта, в том числе и в сохранении русского языка.                                                                                               

И наша задача сегодня состоит в том, чтобы сделать наше достояние – русский язык ценным для всего нашего народа, чтобы мы могли гордиться им, прославлять его, продолжая и развивая традиции русской культуры.

 

Александр КИСЕЛЕВ

 

«Ветеран янтарных рубежей», № 1 (66) –февраль 2026

Газета ветеранов органов госбезопасности по Калининградской области