Одно из незабываемых событий

Проезжая осенью через поселок Красная Речка, бывший когда-то усадьбой  совхоза  «Краснореченский», я вспомнил  дни, когда  на его летних лугах паслись сотни голов крупнорогатого скота, а на полях зеленели различные овощи, колосились зерновые.  В то время в центральных и краевых средствах массовой информации выходило немало передач, телевизионных сюжетов, статей в газетах, рассказывающих о жизни сельчан, об их трудовых успехах на производстве. 

Была даже специальная телепередача, которую готовила известная в то время журналистка редакции «Народного хозяйства»  Лидия Насонова.

 В числе передовых хозяйств тех лет значился  и наш пригородный совхоз  - «Краснореченский».   Сотрудники Хабаровского краевого комитета по телевидению и радиовещанию, который возглавлял в то время Юрий Генрихович Коссович, приезжали  сюда не только чтобы сеять разумное,  доброе, вечное, но и как  сезонные помощники.

Многие из нашего поколения помнят еще те годы, когда  представители различных  организаций и предприятий помогали сельхозпредприятиям в летних полевых работах или заготовке сена для животноводства.  Не остались в стороне и мы, став по решению высокого партийного руководства шефами одного из лучших  совхозов. Освобождались от  этого лишь люди, которые вовремя обзавелись нужной медицинской справкой, или же были заняты на основном производстве.  Встречались в нашей среде, чего греха таить,  и противники общественно полезного труда.    Не обошлось, как говорится, без «бунта» и на нашем корабле. Одна из  сотрудниц прямо заявила руководству, что такие мероприятия не входят в круг ее производственных обязанностей.   Только раньше было как: «Партия сказала надо – комсомол ответил, есть!»  Разумеется, и в коллективе проявили недовольство.  … И вот однажды в очередной группе, назначенной на полевые работы, мы увидели незнакомого нам  человека со своей  тяпкой в руках.   Оказалось, что  это супруг нашей  капризной  работницы,  которого она  отправила трудиться  вместо себя… 

…  На выделенном для нас  овощном поле  мы занимались прополкой свеклы  от сорняков, а осенью, соответственно,  собирали выращенный урожай.  За качеством нашей работы всегда наблюдала какая-нибудь из женщин-овощеводов  местной бригады.

И если она  замечала какой-либо непорядок в нашей работе, следовало строгое предупреждение: 

«Будет доложено в райком партии». Чего все, честно говоря,  побаивались. Вдруг это еще  до Алексея Клементьевича Черного  дойдет.   Так как, в первую очередь, вызывали «на ковер» руководителей, а далее уже делались разборки в коллективе.   Но мы за свою  работу на бескрайних полях совхоза не беспокоились.  Ведь многие  были выходцами из сел или же имели свои дачные участки.  Поэтому непродолжительная работа  на свекле, тем более с полным сохранением заработной платы на своем производстве, нас не пугала, а некоторые даже весело шутили: «А где наши ордена?  Растим буряки мы,  а награды получают другие!»

Рабочий день на поле заканчивался для нас в час дня - с приходом  сильной жары.  Немного усталые, но в приподнятом настроении мы садились в автобус, и водитель Гена отвозил нас на берег Уссури: отдохнуть, искупаться в реке, позагорать и, конечно, устроить коллективный обед.  Доехав до берега, мы, расстилали скатерти и выкладывали все, что  прихватили с собой из еды. Однажды, возвращаясь по улице Краснареченской с очередного дня труда и отдыха, мы совсем забыли, что на борту автобуса имеется «предательский» трафарет с надписью: «Студия телевидения». Поэтому вели себя раскованно:    смеялись,  громко пели разудалые народные песни, не принимая во внимание то, что прохожие с удивлением  и улыбками провожают наш  служебный  транспорт, пытаясь понять, наверное, что же это за праздник у работников студии. 

…Что и говорить,  для нашего коллектива это были веселые, полные впечатлений дни.  Мы трудились, отдыхали, получая заряд сил, энергии и отличного настроения, так  необходимых для нашей повседневной творческой работы. Ведь уже на следующий  день многие журналисты, режиссеры, операторы и другие специалисты  телевидения  вновь  включались в  трудовую и культурную  жизнь, отправлялись   в поисках  интересных событий в другие города, деревни и села нашего огромного дальневосточного края.   Вот так каждый день,  не исключая и выходные дни.  

… Советскому писателю, журналисту П.А. Павленко принадлежат такие точные слова: «Жизнь - не те дни, что прошли, а те, что запомнились».   И может быть, поэтому мы все чаще слышим  от многих   людей нашего поколения  такие добрые проникновенные слова: «Это было одно из  лучших, незабываемых событий в  нашей  трудовой жизни!» 

Тарасов Виктор Иванович – фотокорреспондент, член СВГБ по Дальневосточному региону