СВИДЕТЕЛЬ АМУРСКИХ СОБЫТИЙ

Дальневосточный писатель Федор Даниленко начинал свою служебную карьеру в Хабаровске

Об этом человеке я слышал давно, кое-что мне о нем рассказывал краевед Амир Хисамутдинов. Но поначалу он был помечен в моей картотеке как «чиновник переселенческого ведомства». Сбор сведений о Федоре Федотовиче Даниленко занял у меня около трех лет. Выяснилось, что это был известный дальневосточный прозаик, написавший в начале XX века ряд беллетристических произведений.

ИЗ ПИСАРЕЙ В ВОСТОКОВЕДЫ

Родился Федор Даниленко в селе Дубовая Роща Полтавской губернии, в семье состоятельного украинского хлебороба 7 августа 1875 года. В 1896-м был призван на службу в Приамурский военный округ, где его определили писарем в Окружное военно-медицинское управление, находившееся в Хабаровске, на ул. Протодьяконовской (ныне Фрунзе). По этому адресу и сейчас расположено краевое министерство здравоохранения.

Принимал участие в подавлении Боксерского восстания в Китае в 1900–1901 годах. Прошел Русскояпонскую войну в качестве помощника смотрителя военных госпиталей. Воинский чин – унтер-офицер. Поступил в Восточный институт на отделение восточных языков и в 1911 году успешно его окончил, освоив японский, китайский и английский. После института был определен в Амурскую область, где поочередно занимал должности крестьянского начальника в 1-м, затем во 2-м и 4-м участках.

Последние два года перед революцией занимал пост председателя Съезда крестьянских начальников. Дослужился в гражданских чинах до титулярного советника, что соответствовало в армии чину штабс-капитана. В 1917 году по мобилизации служил в резерве штаба Казанского военного округа, откуда, как специалист по восточным языкам, телеграммой был вызван в Иркутский военный округ. Однако, прибыв в Иркутск в начале 1918-го, застал уже демобилизацию старой царской армии. Уволился и выехал во Владивосток.

ЖИЗНЬ В ХАРБИНЕ

Видя, что в России начинается смена вех, в том же году с супругой Александрой Михайловной выехал в Харбин, где первое время служил переводчиком с английского языка в Христианском союзе молодых людей, затем – в паспортном отделе правительства генерала Д.Л. Хорвата. Преподавал в коммерческом училище КВЖД. В 1925 году, с появлением в Харбине советского консульства, стал гражданином СССР, получив паспорт. Намеревался вернуться на родину, но затем взгляды его изменились. В 1933-м он сдал документ и официально стал эмигрантом.

В том же 1925-м Даниленко принимал активное участие в организации в Харбине Института ориентальных (естественных) и коммерческих наук, преподавал в нем английский язык и историю материальной и духовной культуры Китая до закрытия этого учебного заведения гоминьдановцами. В Харбине существовала большая украинская колония с административным управлением и своим печатным органом, которая объединяла несколько тысяч местных украинцев. Со дня ее основания в 1920 году Даниленко был активным членом сообщества, а с апреля 1940-го занимал там пост начальника культпросветотдела. Был сторонником тесного политического сотрудничества между Украиной и Россией и не одобрял сепаратистов, подстрекателей междоусобицы. Пользовался большим авторитетом и уважением среди украинцев Харбина.

В 1940 году, после защиты в Северо-Маньчжурском университете диссертации на тему «Происхождение китайской культуры», ему было присвоено звание доцента исторических наук Китая.

22 ноября 1941-го общественность Харбина торжественно отметила 35-летие литературной деятельности писателя Даниленко. Среди приглашенных был и бывший генерал-губернатор Приамурского края Николай Львович Гондатти, который произнес в адрес юбиляра теплую речь…

 

Анатолий ЖУКОВ, краевед.

Фото из архива автора

 

КСТАТИ

Литературной деятельностью Федор Даниленко стал заниматься в Приамурье сражу же после окончания Восточного института во Владивостоке. В его произведениях ярко отражена жизнь Дальнего Востока в начале прошлого века, история Маньчжурии, Китая, жестокость революционной борьбы в наших краях.

Из представленного ниже списка его произведений только первые две книги удалось найти в Хабаровске – «Приамурский край» (Харбин, 1935 г. изд.) и «Завещание лейтенанта» (Шанхай, 1942 г. изд.). Остальной список – библиографическая редкость: «Записки крестьянского начальника», роман «Вилла «Вечное спокойствие», повесть «Оторванный», «Роман студента Володи», «Описание путешествия в Китай» (Владивосток, 1913 г.),

«К вопросу о развитии производительных сил Китая» (Харбин), «Умственное движение в современном Китае» (Харбин), повесть «Потерянный брат», «Чудесная повесть» (Шанхай), роман «В безумии ревности», роман «Партизаны в дебрях амурских лесов», дневник «Что я видел в Харбине, с кем встречался, в чем принимал участие».

Участвовал в подготовке «Украинско-китайского словаря», вышедшего в печати в Харбине в 1944 году.

 

Газета «Приамурские ведомости», № 45 (8383) - 2023 года

г. Хабаровск